יום רביעי, 20 ביולי 2016

על גמול,על הכרת תודה ועל אי הכרת תודה


על גמול , על הכרת תודה ועל אי הכרת תודה

(yǐn)(shuǐ)()(yuán)

מילולית: כאשר אתה שותה מים עליך לזכור את מקורם.

כאשר אתה מאושר זכור את מקור האושר הזה.

מקור הביטוי בסיפור על יו שין (Yu Xin  ) איש מלומד שנשלח לשושלת ווי (Wei ) המערבית במשלחת של שושלת ליאנג (Liang) . לימים היה לבעל עמדה גבוהה בחצר ווי המערבית, אך אף פעם לא שכח מאין בא. הוא כתב שיר שמילותיו: "כאשר אתה אוכל פרי, חשוב על העץ שעליו צמח. כאשר אתה שותה מים חשוב על מקורם". 

 

(chī)(fàn)()(wàng)(zhòng)(tián)(rén)

כאשר אתה אוכל, אל תשכח את אלה שעבדו בשדה.

 

(guò)()()(wàng)()(qiáo)(rén)

בחצותך את הנהר, אל תשכח את בוני הגשר.

כאשר אתה מגיע להצלחה, אל תשכח את אלה שעזרו לך בדרך אליה.

(chī)(shuǐ)()(wàng)(jué)(jǐng)(rén)

כאשר אתה שותה מים, אל תשכח את האנשים שחפרו את הבאר.

זכור את האנשים שעזרו לך בעבר ואל תהיה כפוי טובה.   

 

(shàn)(è)(dào)(tóu)(zhōng)(yǒu)(bào) (zhī)(děng)(lái)(zǎo)()(lái)(chí)

על מעשה טוב או רע,  במוקדם או במאוחר תקבל את גמולך. 

 

 

(guò)()(chāi)(qiáo)

מילולית: הורס את הגשר לאחר שחוצה אותו.

לאחר שמפיק ממך תועלת, מפנה לך עורף.

 

אין תגובות: