פתגמים סינים
אין להעתיק את הטקסט או חלקים ממנו ללא רשות המחברת הילה ברלינר
יום שני, 18 ביולי 2016
על פזיזות
על
פזיזות
快
(
kuài
)
是
(
shì
)
个
(
gè
)
慢
(
màn
)
,
慢
(
màn
)
是
(
shì
)
个
(
gè
)
快
(
kuài
)
מהר הוא לאט ולאט הוא מהר
זהו פרדוקס שנמצאים לו מקבילים בשפות מערביות. באנגלית יש ביטוי:
"A hasty man drinks his tea with his fork"
בספרדית
Visteme despacio, que voy aprisa:
הלבש אותי לאט כי אני ממהר.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה
רשומה חדשה יותר
רשומה ישנה יותר
דף הבית
הירשם ל-
תגובות לפרסום (Atom)
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה