יום רביעי, 20 ביולי 2016

על אופקים צרים ועל אופקים רחבים


 

על אופקים רחבים ועל אופקים צרים

 

鼠目寸光

מילולית: עכבר רואה למרחק של אינצ'.

 נאמר על מי שרואה יתרונות לטווח קצר, ולא רואה את הסכנה שבהם לטווח רחוק.

(hǎi)(shēn)()()()()

מילולית: הים הוא עמוק ואינו חושש מדגים גדולים.

אדם רחב אופקים סובלני לדעות שונות ומגוונות.

(jǐng)()(zhī)()

מילולית: צפרדע בעומק הבאר

נעשה שימוש בביטוי זה כדי לתאר אדם צר אופק שמחשבתו מוגבלת לתחום צר.

 

מקור הביטוי במשל שבו מתואר ויכוח בין ציפור אשר הגיעה לבאר לשתות ממנה ובין צפרדע שהיתה בתוכה. הויכוח נסב על מראה השמים. בהתייחס לנקודת המבט של כל אחת מהן, הראיה של הצפרדע היתה צרה, בעוד שראיית הציפור היתה מטבע הדברים רחבה.

 

()(kāi)(yǎn)(jiè)

מרחיב אופקים

אין תגובות: